(36 of 2000 s. 28) (Cap 106, section 39) [23 October 1992] (L.N. 332 of 1992) Cap 106O s 1 Exemption for the purpose of section 8(1)(b) of the Ordinance A person who is given permission to land in Hong Kong as a visitor under the Immigration Ordinance (Cap 115) is exempted from the requirement to hold a licence under section 8(1)(b) of the Ordinance in respect of possession of any radiocommunications apparatus purchased by him in Hong Kong for 30 days after the date of purchase, subject to the following conditions- (36 of 2000 s. 28) (a) he shall produce for inspection a receipt, certificate or other document as proof of the date of purchase of the apparatus on demand by the Authority or any public officer authorized in that behalf by the Authority; and (b) he shall not within 30 days after the date of purchase use or permit the use of the apparatus in Hong Kong or on board a ship or aircraft that is registered in Hong Kong. (Enacted 1992) Cap 106O s 2 Exemption for the purpose of section 9 of the Ordinance A person who is given permission to land in Hong Kong as a visitor under the Immigration Ordinance (Cap 115) is exempted from the requirement to hold a permit or a licence under section 9 of the Ordinance in respect of export of any radiocommunications apparatus purchased by him in Hong Kong, subject to the following conditions- (36 of 2000 s. 28) (a) he shall produce for inspection a receipt, certificate or other document as proof of the date of purchase of the apparatus on demand by the Authority or any public officer authorized in that behalf by the Authority; (b) he shall export the apparatus within 30 days after the date of purchase; and (c) he has not within 30 days after the date of purchase used or permitted the used of the apparatus in Hong Kong or on board a ship or aircraft that is registered in Hong Kong. (Enacted 1992) |
高级合伙人 王博律师
广东华商律师事务所
知识产权,合同纠纷,经济纠纷,医疗纠纷,房产纠纷,公司风控,企业顾问等
王博律师,武汉大学法学博士、博士后。曾任中南财经政法大学知识产权研究中心研究员,现任武汉大学知识产权与竞争法研究所研究员,广东华商律师事务所高级合伙人,南京理工大学法学院硕士生校外导师,汕头仲裁委仲裁员,佛山市知识产权侵权检验鉴定专家库专家等。CAP 155B BANKING ORDINANCE (DE-法律法规
【法规名称】 CAP 155B BANKING ORDINANCE (DESIGNATION OF PUBLIC STATUTORY CORPORATION) NOTICE ...CAP 344A BUILDING MANAGEMENT (-法律法规
【法规名称】 CAP 344A BUILDING MANAGEMENT (FEES) REGULATIONS ...CAP 358AA STATEMENT OF WATER Q-法律法规
【法规名称】 CAP 358AA STATEMENT OF WATER QUALITY OBJECTIVES (EASTERN BUFFER WATER CONTROL ZONE) ...CAP 132AU MUSEUMS (URBAN COUNC-法律法规
【法规名称】 CAP 132AU MUSEUMS (URBAN COUNCIL) BYLAWS ...CAP 132AE FUNERAL PARLOUR (URB-法律法规
【法规名称】 CAP 132AE FUNERAL PARLOUR (URBAN COUNCIL) BY-LAWS ...